No problem. 問題ありません 大丈夫ですよ
感じの良さが一気に上がる英語です。
直訳は「問題はありません」。
でも、実際には、もっとやさしい意味で使われます。
大丈夫ですよ
気にしないでください
いいですよ
断っていないのに、安心させられる表現です。
お礼を言われたとき
謝られたとき
何かを頼まれたとき
つまり、人間関係をやわらかくする英語です。
例文)
No problem at all. 全然問題ありません
No problem. I can do that. 問題ありません。できます。
「Yes だけでいいのかな?」「冷たく聞こえないかな?」と思ったら、
No problem. と言えるだけで、余裕を感じます。
英語が上手じゃなくても、感じのいい英語は信頼を作ります。
🍖ぽちゃ子のひとこと🍖
「聞いてるよ」が伝われば十分なんだよ。
今日の分は、これでおしまい。
また明日、1つだけ。
少しずつ、ちゃんと前に進んでます。


コメント